[14.01.12][Tweet de Kyumin] @/dlrbals321: 내가 카카오 드래곤플라이트를 다운받고 수정을 결제했는데 결제완료만 뜨고 수정이 안와서 화가나서 게임으 지웠는데 오느 오후에 또 결제가 됬다고 문자와서 전화해보니 아이튠즈 쪽이라 자기들이해줄수 없다고 그러더라 어이가없어서 여러분은 수정 결제하지마세요
Traducción:
Descargué Dragonflight de Kakao e intercambie algunos cristales ahí pero luego de intercambiar, el cristal no apareció así que me enojé y eliminé el juego. Una tarde, recibí un mensaje diciendo que los cambios habían sido completados. Hice una llamada, traté de entender porqué y me informaron que debido a iTunes, ellos no podían hacer nada al respecto. Estaba estupefacto. Todos, por favor, absténganse de intercambiar cristales.
[15.01.13][Tweet de YoungJun] @/windledyj: 난나나나나나 날씨좋다-
Traducción:
El clicliclicli clima es bueno.
[15.01.13][Tweet de LEDApple] @/steledapple: 1월 28일 아육대 녹화에 참여 가능한 레다님들의 댓글 신청을 받고 있습니다~!! 참여가 가능한 레다님들은 오후 6시까지 댓글 남겨주세요~!! 자세한 내용은 공방공지게시판을 통해 확인 부탁드립니다(^.^)
Traducción:
Estamos recolectando respuestas de LEDAs que puedan asistir a Idol Championship que se llevará a cabo el 28 de Enero~!! LEDAs que pueden asistir por favor dejen sus respuestas antes de las 6pm~!! Para más detalles, por favor revisen el tablero oficial de noticias (^.^)
Traducción:
Estamos recolectando respuestas de LEDAs que puedan asistir a Idol Championship que se llevará a cabo el 28 de Enero~!! LEDAs que pueden asistir por favor dejen sus respuestas antes de las 6pm~!! Para más detalles, por favor revisen el tablero oficial de noticias (^.^)
[15.01.13][Tweet de LEDApple] @/steledapple: 두번째 깜짝 영상! 레드애플이 부르는 Girls’ Generation ‘Mr.TAXI’ 지금 레드애플 공식 유투브 채널에서 확인하세요(^.^) http://youtube.com/steroyal 공식 유투브 채널도 많은 구독 부탁드립니다!
Traducción:
¡Segundo video sorpresa! Led apple haciendo cover de “Mr. Taxi” de Girl’s Generation, míralo ahora en el canal oficial de Led apple en youtube (^.^) http://www.youtube.com/steroyal Esperamos también que muchos se suscriban al canal oficial de Led apple!
[15.01.13][Tweet de HyoSeok] @/khs93power: 내지갑이… 사라져버렸다… 잃어버렸어…맨붕이오고있어…정말슬프다…우짜면좋노…하아….
Traducción:
Mi billetera… ha desaparecido… la he perdido… ahora viene el colapso mental… muy triste… qué debo hacer…haa… suspiro…heuong ㅠㅠ
[15.01.13][TWITTER] Respuestas de KwangYeon y HyoSeok a la foto de Keonu :3
[KwangYeon] @ledbassky: @KeonuPark Para qué es esta foto ㅋㅋ
[HyoSeok] @khs93power: @ledbassky @KeonuPark ㅋㅋ Simplemente una foto linda… ㅋㅋ
[16.01.13][Tweet de YoungJun]
1. @/windledyj: 별이야 잘 지내니 ㅜㅜ 보고싶구나
Traducción:
Byulie-ya, ¿cómo has estado? ㅜㅜ Te extraño
2. @/windledyj: 여러분 .. 이건 별이인형이에요.. 별이는 다른집으로 떠났.. ㅜㅜㅜㅜ
Traducción:
Todos… este es un Byul de juguete… Byul se ha ido a otro hogar… ㅜㅜㅜㅜ
* Byul es uno de los perritos de YougnJun
[16.01.13][Tweet de HyoSeok] @/khs93power: 허그그… 어제 그렇게찾아도 안나오던지갑이 가방안에서 쓔욱 하고 떨어져나왔당…ㅠㅠㅠ어제 분명히없었는데 …왜 거기서 튀나오지!? ㅠㅠ암튼 다행이다아 ㅠㅠㅠㅠ
Traducción:
Heokeukeu… ayer sin importar cuánto la busqué, mi billetera no estaba por ningún lado. Sacudí mi mochila desde el fondo y cayó… ㅠㅠㅠ No estaba ahí ayer… ¿Por qué salió de ahí? ㅠㅠ de todos modos, es genial tenerla de vuelta ㅠㅠㅠㅠ
[16.01.13][TWITTER] Actualización de tweets de HyoSeok y Kyumin:
[HS a KM] @/khs93power: @dlrbals321: 왜 맨날 이상한거써??
Traducción:
@dlrbals321 ¿Por qué estas twitteando cosas raras estos días??
*HyoSeok se refiere a los links de fb que Kyumin twittea a cada momento.
[Kyumin] @dlrbals321: 나 해킹당햇나? 올린적없는글듷이 …
*HyoSeok se refiere a los links de fb que Kyumin twittea a cada momento.
[Kyumin] @dlrbals321: 나 해킹당햇나? 올린적없는글듷이 …
Traducción:
¿Me hackearon? Yo no he twitteado nada…
[17.01.13][Tweet de HanByul] @/jasononestar: 조금있으면 제가 윤하의 별밤을 출연합니다~~~ 많이 들어주세영 표준FM 95.9Mhz
Traducción:
Estaré apareciendo en Starry Night de Younha en un rato~~~ Sintonicenlo mucho FM 95.9Mhz.
[17.01.13][TWITTER] @/KeonuPark: 운동하러 가는길에.. 내일이생일이구나
Traducción:
Camino a hacer ejercicio ... Mañana es mi cumpleños, huh?
Camino a hacer ejercicio ... Mañana es mi cumpleños, huh?
[20.01.13][Tweet de KwangYeon] @/ledbassky: 우리누나가 애정담긴 파스타 해줬는데…이대로 먹으란다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그래도 맛있어 누나 ㅜㅜ누나최고b
Traducción:
Mi nuna me preparó pasta llena de amor... luce así kekekekeke pero a pesar de verse así está deliciosoㅜㅜ Nuna es la mejor B
No hay comentarios:
Publicar un comentario